DARK BUDDHA RISING - Možná máme ve Finsku LSD v pitné vodě

DARK BUDDHA RISING - Možná máme ve Finsku LSD v pitné vodě

První část rozhovoru

Dark Buddha Rising

Co je to a kdo patří do Wastementbrotherhood?
Vesa: Je to místo, kde máme zkušebnu a studio. Hrajeme tam už dlouho. Jeho původní myšlenka se zrodila před deseti lety, když jsme začali nahrávat naše jamy a od té doby se postupně vyvíjí. Je to také proces. Stále se učíme různé věci. Určitě to není profesionální studio, jenom něco, co chceme postupně zlepšovat. Nahráli jsme tam také několik alb s Dark Buddha Rising. Ve Wastement jsme nahráli černou trilogii Buddhy. Jedině Dakhmandal jsme nahráli v pořádném studiu.
Jukka: Nikdy bych neřekl, že to je studio, je to prostě náš prostor. Zkouší tam i Oranssi Pazuzu, ve kterých hrají dva členové Atomikylä. A také třeba Abyssion, kteří zahrají na festivalu zítra a další… Je celkem sranda, když začneš říkat jména těchto kapel jedno po druhém a zjistíš, že to je spousta kapel, ale dohromady je tvoří jen deset lidí. Každý z nás miluje hraní a jamování, a to je hlavní smysl celého Wastementu. Pokud by tam byl někdo, kdo přemýšlí trochu jinak, už by to nebyl Wastement. Otravoval by nás, nebo tak něco.
Vesa: A to se málem stalo…
Jukka: Hexvessel tam taky patřili, ale pak došlo k jistým věcem…

Jak, kdy a proč vznikli Atomikylä – výsledek častých jamů s Oranssi Pazuzu? Je to jen projekt, nebo regulérní kapela, budete s ní nějak pokračovat?
Vesa: Prostě se to stalo. Když dvě kapely jako Dark Buddha Rising a Oranssi Pazuzu fungují ve stejném městě, je to nevyhnutelné. Jako kdyby nás gravitace táhla k sobě a nutila k tomu. Tak to prostě mělo být a my jsme to uskutečnili.
Jukka: Možná se to stalo, když někteří z členů Pazuzu a Buddhy nemohli hrát, a tak jsme zkusili něco dohromady?
Vesa: Ne, stalo se to ještě před tím, než se Oranssi Pazuzu přestěhovali k nám. Šel jsem s nimi vyměnit nějaké vinyly a samozřejmě do hospody, kde jsme se ztřískali jak cyp. Poté Tony řekl: „Co si takhle zajamovat?“ A já odpověděl „Jasně!“ (smích)
Jukka: A teď hrajeme živě. Super, vole!
Vesa: Je fakt prima s nima hrát. Jsou výborný! Nesnáším je! (smích)

Mimo rozhovor jsem se také bavil s kytaristou Oranssi Pazuzu / Atomikylä, který mi řekl, že nové album je už hotové / nahrané.

Na druhé desce Hexvessel se objevilo více prvků na pomezí doom rock/metalu, podíleli jste se nějak na skládání, nebo se třeba Mat (Kvohst) mohl jen inspirovat tvorbou DBR a podobných kapel?
Jukka: Ať teď řekneme cokoli, jestli si to Mat přečte, řekne: „Proč jsi na to odpověděl takhle?“, takže, víš jak…
Vesa: Věc se má takhle, Mat je ženatý s kamarádkou, se kterou se znám hodně dlouho – s Marjou. Znám jí od devadesátých let, jak jsem zmiňoval ten black metal. Dokonce jsme hráli s DBR na jejich svatbě.
Jukka: Takhle jsme se vlastně dostali do Hexvessel.
Vesa: Jelikož zpíval na naší nahrávce a znám se s pár muzikanty, řekl jsem mu, že mu můžu pomoct s jeho projektem, jelikož první nahrávku dělal celou sám. Tak jsme udělali z Hexvessel kapelu a nahráli desku, vlastně dvě.
Jukka: Desku a EP.
Vesa: No a pak jsme odešli z kapely a hrají teď v pěti. To se taky stává.

Dark Buddha Rising

Takže Mat si píše všechnu hudbu sám?
Jukka: Ano. Vlastně jsme tady hráli s Hexvessel, já jsem pořád v kapele. Přijeli jsme rovnou ze studia tady sem. Nové album bude hotové příští rok, nebo tak. Každopádně, abych ti odpověděl na otázku, Mat píše všechnu hudbu. Akorát jednou jsme jamovali. Demo už je hotové.
Vesa: Jsou to fakt základy na kytaru se zpěvem, takové srandovní lalala.
Jukka: Nikdo z nás vlastně momentálně nepíše hudbu. Dělali jsme to, třeba Petri vymyslel několik skvělých riffů, ale teď je na to asi línej, nebo co. Nedělá už nic. První album Buddhy, to jsou Petriho riffy. Hexvessel je jen Matova práce. To všechno dělá on. A všichni to ví, já to vím, ty to víš a já mu nechci nijak uškodit. On je totiž fakt skvělý. Já se jen snažím o to, co po mě chce. Ale nová deska bude velká.
Vesa: Jasně, že bude. (smích)
Jukka: Jak jsem řekl, kdyby Mat zpíval do zvuku prdů, znělo by to naprosto úžasně, jelikož je fakt skvělý zpěvák. Špička!
Vesa: Ani na zkouškách jsem ho nikdy neslyšel zpívat špatně. Akorát je problém si pamatovat všechny ty texty. Ale kdo si je pamatuje, že jo? To já mám v Atomikylä jen dva řádky.
 Jukka: Jo, já mám akorát virbl, kopák, virbl, kopák… (smích). Mat je také spojený s Wastement. Týpek z Atomikylä a Oranssi Pazuzu (Jun-His) teď hraje v Grave Pleasures (ex-Beastmilk). Jsme hodně dobří kamarádi, takže se občas staví.

Mohli byste nějak charakterizovat rozdíly/odlišnosti mezi DBR, MPH, Atomikylä, popř. i Hexvessel? I co se týče skladatelského přístupu, jamování apod.
Jukka: Veso, pojď sem a řekni to. To je Vesa číslo dva, hraje v Mr. Peter Hayden už od začátku, tak to může popsat on.
Vesa Vatanen: Je to úplně jiný přístup k hudbě. Moc nevím, jak to popsat. Jde o něco jiného, ale moc nevím co.
Jukka: Buddha je větší bordel.
Vesa Vatanen: Mr. Peter Hayden je spíš komponovaný a psaný materiál. Většinou složím riffy a další věci, udělám nahrubo mix a dám to dohromady. V MPH jde o kompozici. V DBR je mnohem víc improvizace a jamování.

Dark Buddha Rising

Jste oba poměrně aktivní ve více kapelách, kde na to berete čas, co děláte, když nehrajete muziku?
Juka: Na tohle mám perfektní odpověď! (smích) Ale ať začne Vesa.
Vesa: Jsem stavební inženýr.
Jukka: On má pořádnou práci. Dostává pěkné peníze a v zásadě platí za kapelu.
Vesa: Ne, já investuju! (smích)
Jukka: No, ok. (smích) Někdo prostě musí zaplatit všechny ty letenky atd.
Vesa: Ale samozřejmě se mi to vrátí.
Jukka: Ne vždycky. Ale o to jde. Chceme hrát na koncertech, i když nějaké prachy proděláme. Hodně kapel by do podobných nabídek nešlo, ale my se k tomu stavíme čelem a chceme hrát.
Vesa: Chci… jak to říct a neznít při tom jako kapitalistickej zmrd. Je to dobrý způsob, jak utratit svý Eura. Nakonec se mi to vrátí nebo taky ne, ale to je jedno, jsou to jenom peníze.
Jukka: Koncerty s pár lidmi jsou výjimečné. Například jsme hráli koncert ve squatu pro dva lidi, opravdu jenom pro dva lidi! A byl to nejlepší koncert za celý rok.
Vesa: Bylo fajn zahrát pro dva lidi.
Jukka: Bylo to dost osobní, ale taky poměrně děsivé. Jenom dva lidi…

Takže Jukko, jak se teda živíš ty?
Jukka: Vyhýbám se práci. Tohle je jediná věc, kterou dělám. Jsem v tom opravdu dobrý. Myslím, že momentálně jsem už deset let nezaměstnaný. Raději nebudu mít žádné peníze, než abych svůj čas věnoval něčemu, co nemám rád. Miluju svůj život! Dlužím sice Vesovi asi milión euro nebo kolik, protože nemám žádný prachy.
Vesa: Ale budeš mít pozemky!
Jukka: Jasně, jsem milionář! (smích)
Vesa: Dostanu to zpátky!
Jukka: Povýšil jsem vyhýbání se práci na umění. Naprosto to nesnáším! Kdybych měl normální práci, už bych asi neměl energii k tomu, abych tvořil hudbu. Špatně, chápeš! Ale tohle nemůžeš říct na pracáku, kde po tobě chtějí, abys něco dělal. A když jim zase řekneš, že hraješ v kapele, tak už nedostaneš vůbec nic, nikdy! Protože nejsi dostupný. Protože ti rokenrolovej byznys vydělává velký prachy.

Dark Buddha RisingCo vás ve vaší tvorbě inspiruje (nejen z hudební oblasti)?
Jukka: Myslím, že tihle frajeři.
Vesa: Jo. Inspirujeme jeden druhého. Jeden druhého postrkujeme z naší komfortní zóny.
Jukka: Už jsme starší a nejsme tolik vyhranění v rámci nějakého hudebního stylu, jako když jsi byl teenager a poslouchal pouze black metal nebo něco jiného. Teď si poslechneme cokoliv. Neříkáme si: „Pojďme udělat hudbu jako tohle!“ a nikdy jsme se nesnažili znít jako konkrétní kapela. Jak jsem řekl, v podstatě nevíme, co se stane, nikdy. Klidně můžeme někdy udělat popovou písničku, pokud to bude pro Buddhu dobré. Nejsme nijak striktní, že bychom museli hrát pouze třicetiminutové songy. Můžeme klidně udělat pětiminutovou skladbu. Ale zatím se to nezdá správné.

Takže někdy bude třeba improvizovaný cover od Katy Perry? (smích)
 Jukka: Jo, paráda, vole!

Tak na to se těším! (smích) Čím to je, že z Finska pochází tolik (nejen) doommetalových kapel, které znějí často dost odlišně, divně, originálněji než zbytek evropské i americké scény? Můžete a chcete doporučit nějakou zajímavou, méně známou finskou kapelu (nejen z metalu)?
Vesa: Circle, samozřejmě. Sink jsou také hodně dobří.
Jukka: Hrají takovou anti-hudbu. Nemám je rád, ale miluju to!
Vesa: A také Habosagil a Domovoyd.
Jukka: Domovoyd jsou totální pecka! A taky Oranssi a Mr. Peter Hayden (smích)

A čím si myslíte, že to je?
Vesa: Možná máme LSD v pitné vodě. Nevím, co se tam sakra děje. Divný, narušený místo. A taky zima a tma.
Jukka: Z Finska pochází ale taky hodně hrozných heavy kapel.
Vesa: Jo, třeba metal.
Jukka: Metaaaaaaal!
Vesa: Metalové kapely jako Nightwish, Children of Bodom a podobné sračky.
Jukka: Ty slavné kapely, to jsou sračky.
Vesa: Jo, ale máme tu i kultovní kapely. Například Terveet Kädet a Radiopuhelimet jsou kult. Je to podivné místo, fakt nevím proč. Možná tím, jak je trochu izolované od Evropy, ale vlastně pořád v Evropě. A mořem a lesy. Jakoby Finové byli lesní lidi - a hodně chlastají.
Jukka: Možná za to může LSD pivo z LSD pitné vody.

Finsko je známé svou krásnou přírodou, mohli byste doporučit nějaká (třeba i méně známá) „must-see“ místa?
Vesa: Nekala.
Jukka: Atomikylä, samozřejmě!
Vesa: Ve městě, kde jsem vyrostl – v Raumě na západním pobřeží jsou cool ledovce a jezera. Co je u vás?
Jukka: Koli a to místo vedle něj – Punkaharju. Punkaharju je nejstarší evropské čarodějnické místo na světě. Teda v Evropě! (smích)
Vesa: Taky bych doporučil finské lesy.
Jukka: Tampere, kde žijeme, je historické město. Sice poměrně komunistické s „rudým nádechem“ všude možně, ale bohatší čtvrť v Tampere je dost historická. A také zde byly koncentrační tábory ještě před nacisty. Poté přišli nacisté a spojilo se to. Ale nejlepší odpověď je asi Nekala a tamější temný les. Pokud někdy navštívíš Tampere, jsi u nás určitě vítaný. Vezmeme tě na nejlepší místo – Pahalampi – jezero zla.

Dark Buddha RisingA poslední otázka. Jak se vám líbí tenhle festival?
Jukka: Je to ta nejlepší věc na světě! Byl jsem tu ještě před ostatními, loni s Hexvessel a hned jsem jim říkal – kurva, sem musíte jet, je to tu naprosto úžasné. A trvalo to asi šest měsíců.
Vesa: Myslím, že jsem kontaktoval Bartha hned poté, co ses odsud vrátil.
Jukka: Víš co, mluvil jsem o tomhle místě po celý rok.
Vesa: Od té doby, co jsi poznal svoji manželku.
Jukka: Jo, tady jsme se s ní dali dohromady a zítra se tu budeme brát. Tohle místo je pro mě opravdu výjimečné. A když jsem viděl, jak v kopcích začaly hořet všechny ty ohně, cítil jsem se úžasně. Tohle místo je neuvěřitelné.
 
Ptal se: mIZZY
Otázky: AddSatan, mIZZY
Přepis: mIZZY
Překlad: mIZZY, gorth, AddSatan
Edit: gorth, AddSatan, mIZZY

aktuálně

diskuze